Some Irish Gaelic words used around the winter and holiday time are "sneachta" (SHNAKH-tuh), which means "snow," "drualas" (DROO-uh-luss), which means "mistletoe," and "um Nollag" (Uhm NULL-ug), which means "Christmastime." Forms of Gaelic are spoken in Ireland, in Scotland and on the Isle of Man.
Ancient Irish inscriptions have been found on stones dating back to the fifth and sixth centuries. Gaelic eventually spread throughout Scotland, the Isle of Man, and the west coast of Britain.
A popular holiday greeting in Gaelic is "Nollaig Shona Duit" (NULL-eg HUH-nuh ditch), which means Merry Christmas. "Nollaig Shona Daoibh" (NULL-eg HUH-nuh DEE-iv) is the plural form of Merry Christmas and is used to greet a group of people.
To wish someone a happy Hanukah in Gaelic, the expression is Hanukah Sona Duit (Hanukah SUN-uh ditch). Because Hanukah is a foreign word, and foreign words are considered masculine in Gaelic, the "h" is removed from "shona." To wish a group of people a happy Hanukah in Gaelic is, therefore, "Hanukah Sona Daoibh" (Hanukah SUN-uh DEE-iv).
The Gaelic expression "Beannachtaí na bhFéilte Duit" (BAN-ukh-tee nuh VAYL-cheh ditch) translates to "blessings of the holiday to you." This greeting does not contain a religious affiliation and can be used to greet anyone around the holidays.