Many Persian speakers greet others with a simple phrase such as "welcome," which can be translated as "khosh amadid." A basic greeting such as "dorood" or "salam" is the equivalent of "hello" in English.
Like many English speakers, Persian speakers often greet each other by asking "how are you?" Variations of this include "halet chetore" and "haletun chetore," in which cases the final "e" is pronounced roughly the same as the short "u" sound in English. If two people have not seen each other in a long time, they might say "long time, no see," which translates as "kheili vaghte ke azat khabari nist."
There are also several greetings that are dependent on the time of day. "Good morning" in Persian is "sobh bekheir," while "good evening" is "shab bekheir." Likewise, there are many greetings that specific to certain holidays. Instead of saying "Merry Christmas," Persians say "kerismas mobarak," and while celebrating the New Year, people might overhear "sale no mobarak" quite frequently. In both greetings, the first "a" in "mobarak" is pronounced as "-uh." If two people are meeting each other for the first time, a phrase commonly used is "az molaghat-e shoma khosh vaghtam," which means "pleased to meet you."