He translated in Japanese Aristotle's Poetics (in 1972) and has written numerous books in Japanese. Imamichi is a supporter of communication between cultures. He has characterized Western philosophy as an attempt to achieve a God's eye view (das in-dem-Gott-sein; to be in the being of God) and Eastern philosophy as an attempt to be in the world (das-in-dem-Welt-sein). Imamichi see in both stances two incomplete and complementary humanisms, and observes that since the publication of The Book of Tea, some Western philosophers have adopted a more Eastern stance while other Eastern philosophers have attempted to reach the Absolute or the Eternal.
According to him, Heidegger's concept of the Dasein, formulated in Sein und Zeit, was inspired — although Heidegger remains silent on this — by Okakura Kakuzo's concept of das-in-dem-Welt-sein (to be in the being of the world) expressed in The Book of Tea in an attempt to describe Zhuangzi's philosophy for Westerners. Imamichi's teacher had offerred the German translation of The Book of Tea to Heidegger in 1919, after having followed lessons with him the year before . In 1968, Imamichi was invited by Hans-Georg Gadamer, a student of Heidegger, for lectures at Heidelberg, but their relationship became very cool after that Imamichi pointed out that Heidegger had not given the source of his concept of the Dasein. Imamichi and Gadamer renewed contact four years later during an international congress .