Ticinese (ticines, ticinées) is a comprehensive denomination for the varieties of Western Lombard language spoken in Canton Ticino (Tessin).The term Ticinesi refers to the citizens of Ticino or speakers of the language.
The Ticinese koiné (Italian: koinè ticinese) is the Western Lombard koiné used by speakers of local dialects (particularly those diverging from the koinè itself, as e.g. Leventinese, etc.) when communicating with speakers of other Western Lombard dialects of Ticino, the Grisons or Italian Lombardy.
The Ticinese dialect has adopted many terms from the French,Swiss German, and Rumantsch regions of Switzerland and often bears Swiss German spelling. Consequently, Swiss cities, regions, food and cultural icons have an Italian translation unlike many other languages not recognized by the Swiss government eg. Canton Zug is known as Zoug in French and Zugo in Italian, but remains Zug in Spanish, English, and Portuguese. Speakers of Lombard and Italian will often have trouble understanding these adopted words as they are of other linguistic origins. Many Italian native speakers of non-Ticino or Graubünden/Grisons origin often find themselves ostracized at social events as they cannot understand Ticinese. Many Ticinese speakers will use the dialect as a means to keep the message hidden.
Examples of Ticinese:
German Origins= G.O. French Origins= F.O.
|Good Morning/Good Afternoon||Bon Di!||Buon Giorno|
|To be (verb)||èssa||Essere|
|Cell phone||Natel, Händi (G.O.)||Telefonino|
|Before, First||Evant (F.O.)||Prima|
|Stop!||Halt! (G.O.)||Ferma! Fermati!|
|Cologne||Aqua d'uduu||Profumo, Acqua di Colonia|
|Sankt Gallen Resident||San Gallo||San Gallese|
Expressions and Idioms
|Sausages of known quality||Lüganich da scépa||Salsicce di infima qualità|
|To be naive||Beev l'acua dal cudee||Credere a tutto ed a tutti|
|One makes nothing out of nothing||chi gha al goss al gha quaicoss, se l gha nagoott al gha al goss da carez||Con niente si fa nulla|
Some video and audio documents (interviews, recordings, etc. of writers from Ticino) in Ticinese varieties can be found at the following site: RTSI: Acquarelli popolari (please notice that the metalanguage of this site is Italian, and that some of the interviews are in Italian rather than in Ticinese Lombard).