To describe a person as Oriental is considered to be impolite and politically incorrect by some in the United States; the term Asian is now widely used. In the United States Oriental refers to objects and material good such as rugs and teapots. However, the term Oriental does not carry any such connotations in the United Kingdom, where the word Asian commonly refers to people of Indian/Bangladeshi/Pakistani/Sri Lankan descent. (These people are called South Asians in the United States.)
Derivation
The term "Orient" is derived from the Latin word oriens meaning "east" (lit. "rising" < orior "rise"). The use of the word for "rising" to refer to the east (where the sun rises) has analogs from many languages: compare the terms "Levant" (< French levant "rising"), "Anatolia" (< Greek anatole), "mizrahi" in Hebrew ("zriha" meaning sunrise), "sharq" شرق (< Arabic yashroq يشرق "rise", shrooq شروق "rising") and "The Land of the Rising Sun" to refer to Japan.The opposite term "Occident" is derived from the Latin word occidens meaning "west" (lit. "setting" < "occido" "fall/set"). This term was once used to describe the West (where the sun sets) but is falling into disuse.
Usage of term
In time, the common understanding of 'the Orient' has continually shifted eastwards; as Europe learned of countries farther East, the defined limit of 'the Orient' shifted eastwards, until it reached the Pacific Ocean, in what Westerners came to call 'the Far East'.Initially, the "Orient" referred primarily to the cultures and countries of what are now considered the Middle East. For example the Three Kings of the Orient in Christianity were not from China, Japan etc. This particularly included regions that used to be known as Persia, Mesopotamia, Asia Minor, and Egypt. As awareness of other Asian countries grew in European consciousness, the term often came to mean South Asia, Southeast Asia or East Asia. By the late 19th century, the term usually referred to China, Japan, Korea and surrounding nations while the British colonists frequently used it when speaking of India. Remnants of the older conception of the Orient still exist in the English language in such collocations as Oriental studies (now largely replaced by Asian studies), Oriental rug and Oriental harem. It has taken on a specific usage since the publication of Edward Said's influential book, "Orientalism" (1980).
"Oriental" has been used by the West as a term to describe cultures, countries, peoples and goods from the Orient. Oriental is also used as an adjective akin to "eastern", especially in the Spanish-speaking world. For example, the Philippine islands of Mindoro and Negros are each divided into two provinces whose titles include the words "oriental" and "occidental" respectively. The official name of Uruguay is the República Oriental del Uruguay or Oriental Republic of Uruguay because it is east of the Río de la Plata.
Perceptions and connotations
North American English
Controversy surrounds connotations of the term in American English. (See also American and British English differences.) According to Abdurrahman R. Squires, "politically correct terms have taken the place of the word 'Orientalism'".While a number of reference works used in the United States describe Oriental as pejorative, antiquated or offensive in some instances, the American Heritage Book of English Usage notes that
- It is worth remembering, though, that Oriental is an ethnic slur to be avoided in all situations. It is most objectionable in contemporary contexts and when used as a noun, as in "the appointment of an Oriental to head the commission". In these cases Asian (or a more specific term such as Vietnamese, Korean, or Asian American, if appropriate) is the only acceptable term. But in certain historical contexts, or when its exotic connotations are integral to the topic, Oriental remains a useful term.
British English
In British English, the terms "Asian" (noun or adjective) and "British Asian" (noun), when used in reference to people, usually refer to South Asian peoples - especially the ethnic groups of India, Pakistan and Bangladesh.The term "oriental" is standard usage to describe one of East Asian extraction, and has no pejorative connotations. The alternative is usually to use "Far Eastern," or refer to the specific country from which an individual or family may have originated, if this is known.
Australian English
In Australian English, the term "Asian" is used in reference to people of Chinese, Vietnamese, Koreans and Japanese ethnicity (or any ethnicities from Central Asia) for the darker skinned asians Indians etc. Australians use the respective term for the ethnicity for example: A person of Korean, Vietnamese, Japanese or Chinese ethnicity would be called an Asian, However a person of Indian or Sri Lankan ethnicity would be called Indian or Sri Lankan respectively.The word Oriental is usually quite rare in common talk in Australia
See also
- Turkic peoples
- Orientalism
- Orientalizing Period of Archaic Greek art
- Asian
- Eastern world
- Western world
- Orient Express
- Orient Watch
- Political correctness
- School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London
Notes
References and further reading
- The American Oriental Society
- The Oriental Instititute at University of Chicago
- On Asian and Oriental Model Minority posting by Alan Hu
- Banned Words For comparative analysis: a list "banned" words (including Oriental) as documented by Diane Ravitch.
- German Orient Gate
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
Last updated on Tuesday September 30, 2008 at 05:07:16 PDT (GMT -0700)
View this article at Wikipedia.org - Edit this article at Wikipedia.org - Donate to the Wikimedia Foundation
Copyright © 2009, Dictionary.com, LLC. All rights reserved.