Mト「i (Mト{ri mythology)
Wikipedia, the free encyclopedia - Cite This SourceIn Mト{ri mythology, Mト「i is a culture hero, famous for his exploits and his trickery.
Mト「i's birth
The offspring of Tナォ increased and multiplied, and did not know death, until the generation of Mト「i-tikitiki (Biggs 1966:449). Mト「i is the son of Taranga, the wife of Makeatutara. He has a miraculous birth: his mother throws her premature infant into the sea, wrapped in a tress of hair from her top-knot (tikitiki); hence Mト「i is known as Mト「i-tikitiki-a-Taranga. Ocean spirits find and wrap the child in sea-weed. Mト「i's divine ancestor, Tama-nui-ki-te-rangi (or Rangi) then takes the child and nourishes it to adolescence.Finds his mother and brothers
Mト「i emerges from the sea, and goes to his mother's foot with the whole around it while the father is looking for food that all the chickens eat while they are asleep, finding there his four brothers, Mト「i-taha, Mト「i-roto, Mト「i-pae, and Mト「i-waho. Mト「i's brothers at first are wary of the new-comer, but after he performs several feats, such as transforming himself into different kinds of birds, they acknowledge his power, and admire him. At first Taranga does not recognise Mト「i as her child. At first she denies him, saying, "This is the first time I have seen you. Get out of this house. You are not my child." Reluctantly, Mト「i moves towards the door, muttering as he went, "I'll go, then, if you say so. Perhaps I am the child of a stranger, but I did believe that I was born near the ocean, wrapped by you in your girdle, and cast into the sea. And I was rescued by Rangi, and nurtured by him in the sky, where I used to gaze down and watch this house, and listen to your voices. Indeed, I know the names of your children. There is Mト「i-to-the-side, and Mト「i-within; there is Mト「i-opposite, and Mト「i-without. And I say to you that I am Mト「i-the-girdle-of-Taranga!" Then at last Taranga calls out to him, "You are indeed my last-born, the child of my old age, Mト「i-the-girdle-of-Taranga." And she kisses him and takes him to sleep in her own bed. At first, the older brothers are jealous and suspicious of the newcomer, saying, 窶弩e were conceived in wedlock, and born on the wide-wefted sleeping mat of legitimacy, and we are not asked to sleep with our mother. Yet this abortion, cast into the sea, and nursed by seaweed, returns to life and is called to her couch. How are we to know he is really our brother?". After a while, though, the brothers accept that the newcomer is one of them (Biggs 1966:449, Tregear 1891:233).Restrains the sun
Mト「i takes the jaw-bone of his ancestress Muri-ranga-whenua and uses it as a weapon in his first expedition. This is to snare the Sun, and make it go slower because the days were too short for people to get their work done. With the help of his brothers, Mト「i nooses the Sun, and beats him severely with the jaw-bone club, until he promises to go slower in future (Tregear 1891:233-234).Hauls up the North Island
His next exploit is to haul up the land from the depth of the ocean: here he again uses the jaw-bone, this time as a fish-hook. Mト「i, using blood from his nose for bait, hauls the great fish up from the depths. When it emerges from the water, Mト「i goes to find a priest to perform the appropriate ceremonies and prayers, leaving his brothers in charge of the fish. They, however, do not wait for Mト「i to return, but begin to cut up the fish, which immediately begins to writhe in agony, causing it to break up into mountains, cliffs, and valleys. If the brothers had listened to Mト「i the island would have been a level plain and people would have been able to travel with ease on its surface. Thus the North Island of New Zealand is known as Te Ika-a-Mト「i (The Fish of Mト「i) (Tregear 1891:234).Discovers the secret of fire
Mト「i, finding that fire has been lost on the earth, resolves to find Mahuika, the Fire-goddess, and learn the secret art of obtaining fire. He visits her, but his tricks make her furious, and although he obtains the secret of fire, he barely escapes with his life. He transforms himself into a hawk but to no avail, for Mahuika sets both land and sea on fire. Mト「i prays to his great ancestors, Tト『hirimト》ea and Whatiri-matakataka, who answer with pouring rain, and extinguish the fire. Mト「i soon after goes out fishing with Irawaru, the husband of Hina, Maui's sister. They disagree when their fishing lines get tangled, and when they return to shore, Mト「i turns Irawaru into a dog. Hina is distraught, and throws herself into the sea, but she does not die. (Tregear 1891:234).Finds his father
Mト「i stays with his mother and brothers. Each morning, Taranga disappears. Taking the shape of a kererナォ (wood pigeon), Mト「i descends after her and finds her with his father, Makeatutara. When Mト「i窶冱 father is performing the baptismal ceremonies for him, he makes a mistake in the incantations, and this ill omen leads in the end to the death of Mト「i (Tregear 1891:233).Seeks immortality
Mト「i now considers himself ready to win immortality for humankind. His father tries to dissuade him, predicting that he will fail because of the mistakes in his baptismal ceremony. His father said to him, 窶廴y son, I know that you are a brave fellow, and that you have done all things. Yet I am afraid that there is someone who will defeat you.窶 窶弩ho could that be?窶 said Mト「i. 窶弸our ancestress, Hine-nui-te-pナ (Great woman of the nightworld). You can see her flashing there on the horizon.窶 窶廬s she as strong as the sun?窶 asked Mト「i. 窶廬 trapped him, and beat him. Is she greater than the sea, which is greater than the land? Yet I have dragged land from it. Now let us see whether we will find life or death.窶 His father answered, 窶弸ou are right, my last-born, and the strength of my old age. Go, find your ancestress who lives at the side of the sky.窶 窶弩hat does she look like?窶 asked Mト「i. 窶弋he red flashing in the western sky comes from her,窶 said the father. 窶廩er body is like a human being, but her eyes are greenstone, her hair sea-kelp, and her mouth is like a barracouta's mouth窶 (Biggs 1966:449).Mト「i, undaunted, sets out to the home of Hine-nui-te-pナ. Mト「i takes with him the smallest birds of the forest, the tomtit, the robin, the grey warbler, and the fantail, and heads westward. He finds Hine asleep with her legs apart, and he and his companions see sharp flints of obsidian and greenstone between her thighs. 窶廸ow,窶 Mト「i tells his friends, 窶忤hen I go into the body of this old woman, do not laugh at me. Wait until I come out again from her mouth. Then you may laugh as much as you want.窶 窶弸ou will be killed,窶 was all the birds could say. 窶廬f you laugh I will indeed be killed. But if I pass right through her body I will live, and she will die.窶 Then he readied himself, winding the cord of his battle club tightly round his wrist, and casting aside his garment. As Mト「i began his task, the cheeks of the watching birds puckered with suppressed laughter. As his head and arms disappear, the fantail can hold back no longer, and bursts out laughing. The old lady wakes, opens her eyes, claps her legs together, and cuts Mト「i in two. Now Mト「i has become the first being to die, and because he has failed in his task all human beings are mortal. The goddess keeps her position at the portal to the underworld, through which all humans must travel (Biggs 1966:449-450, Tregear 1891:234).
Mト「i and Rohe
In a rare version, a goddess named Rohe is Mト「i's wife. He mistreats her in a cruel and unusual way. He wishes her to exchange faces with him, because she is beautiful and he is ugly. When she objects he gets his way by reciting an incantation over her as she is sleeping. When she awakes and realises what has happened, she leaves this world and goes down into the underworld where she becomes a goddess of death (Tregear 1891:421).His canoe the South Island
In Mト{ri traditions from the South Island of New Zealand, Mト「i窶冱 canoe became the South Island, with Banks Peninsula marking the place supporting his foot as he pulled up the extremely heavy fish. Therefore, besides Te Wai Pounamu, another Mト{ri name for the South Island is 'Te Waka a Mト「i' (The canoe of Mト「i).Names and epithets
- Mト「i-tikitiki ("Mト「i the top-knot")
- Mト「i-tikitiki-a-Taranga ("Mト「i the top-knot of Taranga")
- Mト「i-pナ衡iki ("Mト「i the last born窶).
See also
- Mト「i (Hawaiian mythology)
- Maui (Mangarevan mythology)
- Maui (Tahitian mythology)
- Maui (Tongan mythology)
- Ti'iti'i (Samoan mythology)
- Mauisaurus - New Zealand plesiosaur named after Maui.
External links
References
- E.R. Tregear, Maori-Polynesian Comparative Dictionary (Lyon and Blair: Lambton Quay, 1891).
- M. Beckwith, Hawaiian Mythology (University of Hawaii Press: Honolulu, 1970).
Wikipedia, the free encyclopedia © 2001-2006 Wikipedia contributors (Disclaimer)
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
Last updated on Monday January 14, 2008 at 11:18:35 PST (GMT -0800)
View this article at Wikipedia.org - Edit this article at Wikipedia.org - Donate to the Wikimedia Foundation