History of the Greek alphabet

Wikipedia, the free encyclopedia - Cite This Source

The History of the Greek alphabet starts with the adoption of Phoenician letter forms and continues to the present day. This article concentrates on the early period, before the codification of the now-standard Greek alphabet.

The Phoenician alphabet was strictly speaking an abjad that was consistently explicit only about consonants, though even by the 9th century BC it had developed matres lectionis to indicate some, mostly final, vowels. This arrangement is much less suitable for Greek than for Semitic languages, and these matres lectionis, as well as several Phoenician letters which represented consonants not present in Greek, were adapted to represent vowels consistently, if not unambiguously; consequently the Greek alphabet can be considered to be the world's first true alphabet.

Chronology of adoption

Most specialists believe that the Phoenician alphabet was adopted for Greek during the early 8th century BC, perhaps in Euboea. The earliest known fragmentary Greek inscriptions date from this time, 770-750 BC, and they match Phoenician letter forms of c. 800-750 BC. The oldest substantial texts known to date are the Dipylon inscription and the text on the so-called Cup of Nestor, both dated to the late 8th century BC.

Some scholars argue for earlier dates: Naveh (1973) for the 11th century, Stieglitz (1981) for the 14th century, Bernal (1990) for the 18th–13th century,some 9th, but none of these are widely accepted.

Herodotus' account

According to legends recounted by Herodotus, the alphabet was first introduced to Greece by a Phoenician named Cadmus:

Hyginus' account

Hyginus recounts the following legend about the introduction of Phoenician letters to Greece:

Diodorus' account

Some ancient Greek scholars argued that the Greek alphabet should not be attributed to the Phoenician alphabet. Diodorus Siculus in his Historical Library, Book 5, suggests that the Phoenicians merely changed the form and shape of earlier letters:

Plutarch's account

In his book On the malice of Herodotus, Plutarch criticizes Herodotus for prejudice and misrepresentation. Furthermore, he argues that Gephyraei were Euboeans or Eretrians and he doubts the reliability of Herodotus' sources.

Plutarch and other ancient Greek writers credited the legendary Palamedes of Nauplion on Euboea with the invention of the supplementary letters not found in the original Phoenician alphabet. The distinction between Eta and Epsilon and between Omega and Omicron, adopted in the Ionian standard, was traditionally attributed to Simonides of Ceos (556-469).

Restructuring of the Phoenician abjad

Note: phonetic transcriptions below in square brackets use the International Phonetic Alphabet.

Phoenician, like the other Semitic scripts, has a range of letters commonly (if unscientifically) referred to as gutturals: ’āleph, , ḥēth, and ‘ayin. Of these, only ḥēth was retained in Greek as a consonant, eta, representing the [h] sound in those dialects which had an [h]; ’āleph, hē, and ‘ayin became the vowels alpha [a], e [e] and o [o], respectively.*

Phoenician had foreshadowed this development with a limited use of matres lectionis, or consonants that pulled double duty as vowels, which for historical reasons occurred mostly at the ends of words. The two Phoenician letters wāw and yōdh stood for both the approximant consonants [w] and [j], and the long vowels [û] and [î]. In Greek, the [j] sound, present in earlier varieties, had already disappeared, and Phonecian yōdh was used only for its vocalic value, becoming the Greek vowel letter iota [i]. However, several Greek dialects still had a [w] sound, and wāw was used for both of its values, becoming the letter digamma for the consonant [w] and the letter upsilon for the vowel [u]; upsilon was added at the end of the alphabet, perhaps to avoid upsetting the alphabetic order, which was used in counting. Phoenician was used as a mater lectionis for both [a] and [e], but in Greek it was restricted to [e] (as with iota, Greek did not have the consonantal value the Phoenician letter stood for); [a] was instead written with the acrophonic letter ’āleph.

All Phoenician letters were acrophonic. Since the names of the letters ’āleph and were pronounced [aleph] and [e] by the Greeks (the disambiguation e psilon "narrow e" came later), and used for Greek [a] and [e], the acrophonic principal was retained for vowels as well as consonants. Only the letter ‘ayin needed a change of name to maintain this principle.

In addition to tāw, Phoenician had an "emphatic" version, ṭēth. This distinction did not exist in Greek, which did however have a distinction between aspirated and unaspirated versions of the voiceless plosives. So alongside tau, derived from tāw and representing [t], Greek had theta, derived from ṭēth and representing the aspirated version, [tʰ].

The Phoenician consonants kaph and qōph represented sounds which were not distinctively different in Greek — at most, they may have been allophones determined by the following vowel. The letter qoppa was used in certain Greek dialects (notably the western dialects which ultimately gave rise, via Etruscan, to the Latin alphabet) but elsewhere dropped out of general use.

Phoenician had three letters, sāmekh, ṣādē, and šin, representing three or probably four voiceless sibilant sounds, where Greek only required one. The history here is complicated, but basically sāmekh dropped out in certain dialects, and was reused to represent [ks] in others, while usage for the [s] sound varied between ṣādē and šin. The letter now known as sigma took its name from sāmekh but its form from šin, while the letter San, which occurred in a few dialects only, took its name from šin but its place in the alphabet from ṣādē. A further Greek letter, sampi, is found occasionally, and may represent an affricate such as [ts].

The remaining letters of the Phoenician alphabet were generally adopted into Greek with much the same sounds as in Phoenician. For the special case of zeta, see Zeta (letter).

*Note: some of the modern names of the Greek letters date from a much later period: see below.

Epichoric alphabets

In the 8th to 6th centuries, local or epichoric variants of the alphabet developed. They are classified into three main groups, following Adolf Kirchhoff (1887): green (Cretan), red (Western) and blue (Attic and Corinthian). The main distinction is in the supplemental signs added to the Phoenician core inventory.

The green alphabets have none; the red use Φ for [pʰ], Χ for [ks] and Ψ for [kʰ]; and the blue have Φ for [pʰ] and Χ for [kʰ], with a dark blue subgroup (Corinth and Rhodos) also having Ψ for [ps].

Additional letters

In some but not all Greek dialects, additional letters were created, to represent aspirated versions of Κ and Π (an aspirated version of Τ already existed as described above) and combinations of Κ and Π with Σ. There was some variation between dialects as to the symbols used:

  • [kʰ] could be Κ, ΚΗ, Ψ, or Χ
  • [pʰ] could be Π, ΠΗ, or Φ
  • [ks] could be ΚΣ, ΧΣ, Χ, or Ξ
  • [ps] could be ΠΣ, ΦΣ, or Ψ

The unusual use of special letters for the consonant clusters [ks] and [ps] can be explained by the fact that these were the only combinations allowed at the end of a syllable. With this convention, all Greek syllables could be written with at most one final consonant letter.

Greek, like Phoenician, made a distinction for vowel length; indeed, Greek had five short vowels and seven long vowels, but only five vowel letters. As in Phoenician, the difference in length was not originally made in writing. However, by the 6th century BC the letter eta (not needed for a consonant in eastern dialects of Greek, which lacked [h]) came to stand for the long vowel [ɛː], and a new letter, omega, was developed for long [ɔː]. The provenance of omega is not known, but it is generally assumed to derive from omicron with a line drawn under it. Long [eː] and [oː] were written with the digraphs ει and ου, respectively, whereas long and short [a], [i], [u] never were distinguished in writing.

Standardization — the Ionic alphabet

From 450 BC onwards, the Ionic version of the alphabet was adopted in most Greek cities. This included a new letter omega at the end of the alphabet, and standardised the representation of various sounds which had varied from one dialect to another, as follows:

Sound Old Attic Ionic
[h] Η (no symbol)
[ɛ:] E Η (eta)
[e:] Ε or ΕΙ ΕΙ
[ɔ:] Ο Ω (omega)
[o:] Ο or ΟΥ ΟΥ
[kʰ] Χ Χ (chi)
[pʰ] Φ Φ (phi)
[ks] ΧΣ Ξ (xi)
[ps] ΦΣ Ψ (psi)

The absence of a letter for [h] was of no consequence for the Ionic dialects, but sometimes led to ambiguities in Attic which had retained the sound. A symbol based on the left-hand half (├ ) of the letter Η was therefore sometimes used to indicate the presence of [h] where necessary, and its absence was indicated by a symbol based on the right half.

During the classical period, ΕΙ came to be pronounced [i:] and ΟΥ came to be pronounced [u:], Υ having meanwhile moved to [y].

By about 200 BC a system of diacritical marks was invented, representing the tone accents in use in Ancient Greek. This also helped to indicate the length of the vowels Α, Ι, and Υ in certain cases (for instance a circumflex can only occur on a long vowel) but Greek orthography has never had a comprehensive way of indicating vowel length, and this distinction has in any case been lost in Modern Greek. This innovation of accents, as well as that of punctuation marks, has been credited to Aristophanes of Byzantium (257–ca. 185 BC).

Later developments

By the time of late antiquity and the early Byzantine period, two different styles of handwriting had developed. The uncial script consisted of large upright letter glyphs, similar to those used in inscriptions on stone and to the modern uppercase glyphs. It was used mainly for carefully produced book manuscripts. For other types of writing, for instance private letters, documents and other types of everyday writing, a cursive script had developed that used slanted, interconnected glyphs and many ligatures.

From the mid-9th century AD onwards, the uncial script was replaced in book writing by a new writing style, the minuscule, which used more compact, rounded letter shapes and was partly based on the earlier cursive. This innovation may have centered in the scribal work of the Stoudion monastery in Constantinople. The earliest type of books written in minuscule, dated from the mid-9th to mid-10th century, are called codices vetustissimi ('oldest codices'). During the following centuries, this style of writing was further developed and took on more cursive elements again. This became the dominant type of handwriting until the post-Byzantine period.

Together with the minuscule letter shapes, Greek writing also began to use word-boundary spaces and diacritics (i.e. the accent marks and breathings of polytonic orthography) more regularly. Some punctuation began also to be employed. The iota subscript was employed from the 13th century onwards.

Often in medieval manuscripts, old uncial letter forms were mixed in with the normal minuscule letters for writing titles or for emphasizing the initial letter of a word or sentence. Like in Latin, this became the root of the modern innovation of letter case, the systematic distinction between uppercase and lowercase letters in orthography. The uppercase letters of modern orthography are derived from the uncial script, while the lowercase letters are derived from minuscules.

In 1982 the monotonic orthography was officially adopted, abandoning the rough and smooth breathings (since the [h] sound had long since disappeared) and reducing the three types of accent mark to one (since the tone accent had been replaced by a stress accent).

The pronunciation of Greek has also changed considerably since ancient times, but these changes have not been apparent from the orthography, which has remained conservative — see Greek alphabet for a summary of the current situation.

The names of the letters

Some of the letters changed their names, when phonetic changes made the original names no longer distinctive, as follows:

Letter Original name Later name Meaning
Ε ei epsilon "plain e"
Ο o or ou omicron "small o"
Υ u upsilon "plain u"
Ω ō omega "large o"

The letter F was probably originally called wau, but in classical times was called digamma, reflecting its shape rather than its sound. Similarly the name sampi means "like pi" suggesting that its phonetic use had been forgotten.

Some alternative theories claim that the names of the letters are intended to form words when the alphabet is conjured.

Greek numerals

The letters of the alphabet were used in the system of Greek numerals. For this purpose the letters digamma and qoppa (but not san) were retained although they had gone out of general use, and the obscure letter sampi was added at the end of the alphabet. Digamma was often replaced in numerical use by stigma (Ϛ), originally a ligature of sigma and tau, or even the sequence sigma-tau (στ').

Diffusion

The Old Italic and Anatolian alphabets are, like the Greek alphabet, attested from the 8th century. It is unclear whether they should be considered as siblings of the latter, adopted from the Phoenician simultaneously, or rather as early descendants of the nascent Greek alphabet proper.

Notes

See also

Bibliography

  • Bernal, Martin Cadmean Letters: The Transmission of the Alphabet to the Aegean and Further West Before 1400 B.C.. Eisenbrauns.
  • Peter T Daniels and William Bright, The World's Writing Systems, Oxford University Press, 1996, ISBN 0-19-507993-0, especially Section 21 "Transmission of the Phoenician Script to the West" (Pierre Swiggers) and Section 22 "The Greek Alphabet" (Leslie Threatte).
  • Lillian Hamilton Jeffrey, The local scripts of archaic Greece: a study of the origin of the Greek alphabet and its development from the eighth to the fifth centuries B.C., Oxford, 1961, ISBN 0-19-814061-4. The standard reference.
  • P. Kyle McCarter, Jr., The antiquity of the Greek alphabet and the early Phoenician scripts, Harvard Semitic monographs, 1975. ISBN 0-89130-066-X.
  • P. Kyle McCarter, Jr., "The Early Diffusion of the Greek Alphabet", in Michael S. Macrakis, ed., Greek letters: from tablets to pixels, proceedings of a conference sponsored by the Greek Font Society, Oak Knoll Press, 1996, ISBN 1-884718-27-2.
  • P. Kyle McCarter, Jr., "Who Invented the Alphabet: A Different View" Archaeological Odyssey 1:01 (Winter 1998) online
  • Joseph Naveh, "Some Semitic epigraphical considerations in the antiquity of the Greek alphabet", American journal of archaeology 77: 1-8 (1973). Argues for an earlier date of transmission.
  • Joseph Naveh, "The origin of the Greek alphabet" in Derrick de Kerckhove, Charles J. Lumsden, eds., The alphabet and the brain: The lateralization of writing (p 84-91), 1988.
  • Barry B. Powell, "Homer and the Origin of the Greek Alphabet," Cambridge University Press, 1991.
  • Robert R. Stieglitz, "The Letters of Kadmos: Mythology, Archaeology, and Eteocretan", Pepragmena tou Diethnous Kretologikou Synedriou (Herakleio, 29 August3 September 1976), Athens, 1981.

C. J. Ruijgh (1998) Sur la date de la cre´ation de l’alphabet grec. Mnemosyne, 51, 658–687

External links



Wikipedia, the free encyclopedia © 2001-2006 Wikipedia contributors (Disclaimer)
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
Last updated on Wednesday March 12, 2008 at 14:42:16 PDT (GMT -0700)
View this article at Wikipedia.org - Edit this article at Wikipedia.org - Donate to the Wikimedia Foundation