The Slovene language area was initially settled towards the end of the migration period by, among others, the western Slavs, and thereafter eventually by southern Slavs, who became the predominant group. A southern Slavonic informal language with western Slavonic influence arose. At the end of the migration period, a Slavic national proto-state called Carantania, the precursor of the later Duchy of Carinthia, arose; it extended far beyond the present area of the present state and its political centre is said to have lain in the Zollfeld.
With the end of World War I the State of Slovenes, Croats and Serbs for a short time occupied the districts where the greater majority still used the Slovene language. Armed clashes followed and this issue also split the Slovene population. In the plebiscite zone in which the Slovene-speaking proportion of the population constituted about 70 per cent, 59 per cent of those who voted at the plebiscite voted to remain in Austria. In the run-up to the plebiscite the state government gave an assurance that it would promote and support the retention of Slovene culture. These conciliatory promises, in addition to economic and other reasons, led to about 40 per cent of the Slovenes living in the plebiscite zone voting to retain the unity of Carinthia. Voting patterns were, however, different by region; in many municipalities there were majorities who voted to become part of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes.
As everywhere else in Europe, nationalism grew in the Interwar period. Promises made were broken, assimilation was forced by dividing the Slovenes into Slovenes and Windisch, even by denying that their language - a Slovene dialect with a large number of words borrowed from German - was Slovene at all. This culminated in targeted persecution in the Third Reich. Certainly it was possible to put oneself on good terms with the regime by professing to be Windisch with the associated promise to assimilate. At the same time, many Slovenes took part in Tito’s partisans’ resistance, and Yugoslav troops after the war again occupied parts of Carinthia including its capital city, Klagenfurt, but withdrew under pressure from the British forces. In view of this extreme development on both sides, the atmosphere between the two national groups was extremely tense after the Second World War and the Slovene language continued to retreat steadily despite the fact that in the mixed-language areas every schoolchild now had to undergo bilingual instruction. Because of this, however, members of German speaking families were counted among the numbers of Slovene Carinthians in publications from by Communist Ljubljana, which then caused such families to deny their knowledge of the Slovene dalect so that every-day communication in this Slovene dialect between the ethnic groups ceased.
On 15 May 1955 the Austrian State Treaty was signed, in Article 7 of which the “rights of the Slovene and Croat minorities” in Austria were regulated. In 1975 the electoral grouping of the Slovene national group (Enotna Lista) only just failed to gain entry to the state assembly. With the argument that in elections the population should vote for the political parties rather than according to their ethnic allegiance, before the next elections in 1979 the originally single constituency of Carinthia was divided into four constituencies. The area of settlement of the Carinthian Slovenes was divided up and these parts were in turn combined with purely German-speaking parts of the province. In the new constituencies the Slovene-speaking proportion of the population was reduced in such a way that it was no longer possible for the representatives of national minorities to succeed in getting into the state assmebly. The Austrian Centre for Ethnic Groups and representatives of the Carinthian Slovenes saw in this way of proceeding the successful attempt to reduce the political influence of the Slovene-speaking national minority group.
In the 1970s the situation again escalated in the so-called dispute over bilingual place-name signs, but thereafter became less tense. However, continuing up to the present, individual statements by Slovene politicians are interpreted by parts of the German-speaking population as Slovene territorial claims, and they therefore regard the territorial integrity of Carinthia as still not being guaranteed. This interpretation is rejected both by the Slovene government and by the organisations representing the interests of the Carinthian Slovenes. The territorial integrity of Carinthia and its remaining part of Austria are said not to be placed in question at all.
| 2001 census |
| 1971 census |
| Year | Number of Slovenes |
|---|---|
| 1848 | 114,000 |
| 1880 | 85,051 |
| 1890 | 84,667 |
| 1900 | 75,136 |
| 1910 | 66,463 |
| 1923 | 34,650 |
| 1934 | 24,875 |
| 1939 | 43,179 |
| 1951 | 42,095 |
| 1961 | 24,911 |
| 1971 | 20,972 |
| 1981 | 16,552 |
| 1991 | 14,850 |
| 2001 | 13,109 |
As a further example the results of the former municipality of Mieger (now in the municipality of Ebental), are cited, which in 1910 and 1923 had a Slovene-speaking population of 96 per cent and 51 per cent respectively, but in 1934 only 3 per cent. After World War II and a relaxation of relations between both population groups, the municipality showed a result of 91.5 per cent in the 1951 census. Ultimately, in 1971 in the run-up to the so-called Carinthian dispute over place-name signs, the number of Slovenes was reduced again to 24 per cent. Representatives of the Carinthian Slovenes regard the census results as the absolute lower limit. They refer to an investigation carried out in 1991 in bilingual parishes, in the process of which there was a question about the colloquial language used by members of the parish. The results of this investigation (50,000 members of national minority groups) differed significantly from those of the census that took place in the same year (about 14,000). Carinthian traditional organisations, on the other hand, estimate the actual number of self-declared Slovenes as being 2,000 to 5,000 persons.
| Municipalities | Percent of Slovenes 2001 | Percent of Slovenes 1951 |
|---|---|---|
| Egg/Brdo | Part of Hermagor/Šmohor | 56.1% |
| Görtschach/Goriče | Part of Hermagor/Šmohor | 58.4% |
| St. Stefan im Gailtal/Štefan na Zilji | 1.2% | ? |
| Vorderberg/Blače | Part of St. Stefan im Gailtal/Štefan na Zilji | 54.8% |
| Hermagor/Šmohor | 1.6% | ? |
| Arnoldstein/Podklošter | 2.1% | 9.2% |
| Augsdorf/Loga vas | Part of Velden am Wörther See/Vrba ob Jezeru | 48.2% |
| Feistritz im Gailtal/Bistrica na Zilji | 7.9% | 53.4% |
| Finkenstein/Bekštanj | 5.7% | 24.2% |
| Hohenthurn/Straja vas | 8.3 | 27.1% |
| Köstenberg/Kostanje | Part of Velden am Wörther See/Vrba | 40.1% |
| Ledenitzen/Ledince | Part of Sankt Jakob im Rosental/Šentjakob v Rožu | 37.8% |
| Lind ob Velden/Lipa pri Vrbi | Part of Velden am Wörther See/Vrba | 15.8% |
| Maria Gail/Marija na Zilji | Part of Villach/Beljak | 16.7% |
| Nötsch/Čajna | 0.6% | 3.6% |
| Rosegg/Rožek | 6.1% | 32.4% |
| Sankt Jakob im Rosental/Št. Jakob v Rožu | 16.4% | 62.7% |
| Velden am Wörther See/Vrba ob Jezeru | 2.8% | 0.9% |
| Wernberg/Vernberk | 1.0% | 20.5% |
| Ebental/Žrelec | 4.2% | 16.4% |
| Feistritz im Rosental/Bistrica v Rožu | 13.4% | 47.2% |
| Ferlach/Borovlje | 8.3% | 20.5% |
| Grafenstein/Grabštajn | 0.8% | 7.6% |
| Keutschach/Hodiše | 5.6% | 60.6% |
| Köttmannsdorf/Kotmara vas | 6.4% | 45.6% |
| Ludmannsdorf/Bilčovs | 28.3% | 85.0% |
| Maria Rain/Žihpolje | 3.9% | 10.5% |
| Maria Wörth/Otok | 1.1% | 16.3% |
| Mieger/Medgorje | Part of Ebental/Žrelec | 91.5% |
| Poggersdorf/Pokrče | 1.2 | 2.8% |
| Radsberg/Radiše | Part of Ebental/Žrelec | 52.0% |
| Schiefling/Škofiče | 6.0% | 38.4% |
| Sankt Margareten im Rosental/ Šmarjeta v Rožu | 11.8% | 76.8% |
| Magdalensberg/Štalenska gora | 1.5% | 3.1% |
| Techelsberg/Teholica | 0.2% | 6.7% |
| Unterferlach/Medborovnica | Part of Ferlach/Borovlje | 47.2% |
| Viktring/Vetrinj | Part of Klagenfurt/Celovec | 3.3% |
| Weizelsdorf/Svetna vas | Part of Feistritz im Rosental/Bistrica v Rožu | 69.3% |
| Windisch Bleiberg/Slovenji Plajberk | Part of Ferlach/Borovlje | 81.3% |
| Zell/Sele | 89.6% | 93.1% |
| Feistritz ob Bleiburg/Bistrica pri Pliberku | 33.2% | 82.8% |
| Bleiburg/Pliberk | 30.9% | 16.7% |
| Diex/Djekše | 6.9% | 46.1% |
| Eberndorf/Dobrla vas | 8.6% | 47.4% |
| Eisenkappel/Železna Kapla | 38.7% | 20.1% |
| Gallizien/Galicija | 8.5% | 80.1% |
| Globasnitz/Globasnica | 42.2% | 88.7% |
| Griffen/Grebinj | 1.3% | 34.1% |
| Haimburg/Vovbre | Part of Völkermarkt/Velikovec | 19.9% |
| Loibach/Libuče | Part of Bleiburg/Pliberk | 54.6% |
| Moos/Blato | Part of Bleiburg/Pliberk | 85.8% |
| Neuhaus/Suha | 13.4% | 79.6% |
| Ruden/Ruda | 3.9% | 51.7% |
| Sittersdorf/Žitara vas | 19.8% | 84.4% |
| Sankt Kanzian am Klopeiner See/Škocijan v Podjuni | 13.2% | 49.3% |
| Sankt Peter am Wallersberg/Št. Peter na Vašinjah | Part of Völkermarkt/Velikovec | 62.6% |
| Tainach/Tinje | Part of Völkermarkt/Velikovec | 11.1% |
| Vellach/Bela | Part of Eisenkappel | 73.8% |
| Völkermarkt/Velikovec | 2.6% | 8.3% |
| Waisenberg/Važenberk | Part of Völkermarkt/Velikovec | 21.0% |
The Obir dialect, which is influenced by the dialect of the Gorenjska, can be regarded as a subgroup of the Jauntal dialect. The Carinthian dialects are particularly unadulterated. In the present German-speaking areas the Slavonic basis of place and pasture names as far as into the upper part of the Möll river valley can be demonstrated. German and Slovene have in any case exercised a reciprocal influence in tone and vocabulary on each other in the course of the centuries.
(See also: Slovenian dialects.)
On 3 October 1945 a new law on schools that envisaged a bilingual education for all children in the traditional area of settlement of Carinthian Slovenes, regardless of the ethnic group to which they belonged, was passed. Bilingual education took place in the first three school years, after which Slovene was a compulsory subject. After the signing of the State Treaty in 1955 and the solution of the hitherto open question of the course of the Austrian–Yugoslav border that was implicitly associated with this, there were protests against this model, culminating in 1958 in a school strike. As a result of this development, the state governor (Landeshauptmann), Ferdinand Wedenig, issued a decree in September 1958 that made it possible for parents or guardians to deregister their children from bilingual teaching. In March 1959 the educational system was again altered to the effect that henceforth pupils had to register explicitly for bilingual education. As a result of what in effect was an associated compulsion to declare one’s allegiance to a ethnic minority, the numbers of pupils in the bilingual system sank considerably. In 1958 only 20.88 per cent, and in the 1970s only 13.9 per cent, of bilingual pupils registered for German–Slovene teaching. The minorities’ school law that was altered in the course of a three-party agreement (SPÖ (Social Democratic Party of Austria), ÖVP (Austrian People's Party), and FPÖ (Austrian Freedom Party) that envisaged a far-reaching separation on the basis of classes of primary school pupils into those taught bilingually and those taught only in German. The issue of whether headteachers of bilingual schools must be able to produce a bilingual qualification remains controversial.
An extension of what is being offered by schools is faced with the general development in the bilingual education system that has been described and that is viewed critically by Slovene organisations In 1957 the federal grammar school and federal secondary school for Slovenes (Bundesgymnasium and Bundesrealgymnasium für Slowenen/Zvezna gimnazija in Zvezna realna gimnazija za Slovence) was founded, in whose building the bilingual federal commercial school (Zweisprachige Bundeshandelsakademie/Dvojezična zvezna trgovska akademija) has also been accommodated since 1991. Since 1989 there has been a secondary school (Höhere Lehranstalt) operated by the Roman-Catholic Church in St Peter in Rosental (municipality of St Jakob). Following a decision by the Constitutional Court, school pupils in Klagenfurt are able to attend a public-funded bilingual primary school, in addition to the one operated by the Church. As a result of a private initiative, the Slovene music school (Kärntner Musikschule/Glasbena šola na koroškem) was founded in 1984 and has received public funds since 1998 when a co-operation agreement was concluded with the State of Carinthia. However, the amount of this financial support (in relation to the number of pupils) contravenes the law on equality of treatment in the view of the Austrian National Minorities Centre, as the other operator in the Carinthian music school system, the Musikschulwerk, receives, on a per capita basis, a higher amount. The Glasbena šola is able to continue its operations, however, with the help of contributions from the Republic of Slovenia.
An increased interest by people in South Carinthia in bilingual education has been generally perceptible since the 1990s. In the school year 2007/08, 41 per cent of the pupils in primary schools in the area in which the minority school system applied were registered for bilingual teaching – the proportion of children without previous knowledge of Slovene amounted to over 50 per cent.
The Slovene minority in Carinthia has a well developed network of civil society institutions. The main, so-called "umbrella organizations" are National Council of Carinthian Slovenes (Narodni svet koroških Slovencev - Rat der Kärntner Slowenen), representing Christian and conservative views, and the Association of Slovenian Organisations (Zveza slovenskih organizacij - Zentralverband slowenischer Organisationen), closer to left-wing and liberal policies. The main political association is the Koroška enotna lista (Kärntner Einheitsliste), a joint political platform that runs at local elections. Other important organizations include: