The word Quaere has occasionally, as a result of misunderstanding, appeared on maps or in gazetteers. The columnist Miles Kington, writing in The Independent, records that a map-maker c. 1578 was compiling a map of Wiltshire. There was a hamlet where he had doubts about the correct name. He therefore wrote on the draft map Quaere. This was mistaken by the engraver of the map as being the name of a hamlet or village. The error persisted for well over two centuries; the following brief entry appears in a gazetteer published in 1805:
QUÆRE, (Wilts) near Wilton.
There Was a Dog/goat/donkey and a Windmill. ; `Is There Something Touching in People's Readiness to Believe What They Hear, and What They Read?'
Jan 11, 2000; ON THE morning of 31 December I was in a small shop in Abbey Green, in the city of Bath, when I overheard a conversation between...
Open Eye: Changing the Language of Law the Irritating Legal Practice of Speaking in Latin Code Is on Its Way out, Reports Gary Slapper, Director of the OU Law Programme
Aug 03, 1999; When I mentioned to a legal colleague that I was going to a local radio station to speak about the irritations of legal language,...