(born September 30, 1949)
, is a Kosovar Albanian
poet, pediatrician and women’s rights activist. She was born in the town of Srbica
in the Drenica Valley
, (the Serbian province of Kosovo
is under UN
administration since the 1999 Kosovo War
.See also: United Nations Interim Administration Mission in Kosovo
(UNMIK).), and was raised in Priština
, where she went to school and began studying medicine. After finishing her university studies in Zagreb
, where she specialized in pediatrics, she returned to Kosovo and worked for a time as a journalist for the Albanian
-language daily newspaper Rilindja
. Soon thereafter, she returned to the health care profession and worked for many years in the Pediatrics Ward of the Priština General Hospital.
As the political situation in Kosovo deteriorated in the 1990s, and fighting broke out, Brovina ran a health clinic in Priština in which she distributed health care information on matters as diverse as snake bites, dressing wounds and delivering babies. She also used the centre to shelter a number of orphaned children, many of whom had lost their parents during the fighting and expulsions. She and her fellow workers took care of as many as 25 children at a time.
On 20 April 1999 during the Kosovo war, Brovina was abducted by eight masked Serb paramilitaries from the home she was staying in and was driven off by car to an initially unknown destination. She was thus in captivity in Serbia when NATO forces took the capital and Serb troops withdrew from the country. The first news of her abduction broke on 24 April 1999 when her son managed to contact the international writers’ association, PEN, with an urgent appeal that the news of her abduction be made known as widely as possible. She was transferred to a Serb prison in Pozharevac and, in her first month of detention, was subjected to over 200 hours of interrogation in 18 separate sessions lasting typically from 7 A.M. to 5 P.M. On 9 December 1999, in a show trial, she was accused of 'terrorist activities' under Article 136 of the Yugoslav Penal Code. She spent a year and a half in Serb prisons before being released as a result of international pressure.
As a writer, Flora Brovina is the author of three volumes of lyric verse. The first collection, Verma emrin tim
(Call me by my name), containing 42 verses, was published in Priština in 1973 when she was a mere twenty-four years old. Six years later, in 1979, the collection Bimë e zë
(Plant and voice) followed. It is in this collection that some of the main themes of Brovina’s poetry crystallize. Conspicuous among them is the fate of women in society, and in particular the role of women as mothers, as life-givers and nurturers. It is here that births, umbilical cords, amniotic fluid and suckling breasts begin to make their appearance. Along with plants, these are perhaps the most ubiquitous symbols of her verse production. Her third and last collection of original verse, entitled Mat e çmat
(With the tape it measures), was published in Priština in 1995. Mat e çmat
appeared at a time when Kosovo was obviously gravitating towards war. Though this third collection cannot be interpreted as political verse to any great extent, there are many poems in the volume which reflect her preoccupation not only with the problems and aspirations of individuals, but also with the fate of her people, with freedom and self-determination.
In 1999, Flora Brovina was recipient of the annual Tucholsky Award of the Swedish PEN Club, a prize which has been awarded to other writers of note such as Salman Rushdie, Adam Zagajevski, Nuruddin Farah, Taslima Nasrin, Shirali Nurmuadov and Vincent Magombe. She is also the recipient of the PEN/Barbara Goldsmith Freedom to Write Award by PEN American Center and the Human Rights Award of the Heinrich Böll Foundation in Berlin.
Despite this international recognition, it is curious to note that, as a poet, Flora Brovina has never been part of the literary establishment of Kosovo, nor has her verse found its way into the mainstream of contemporary Albanian literature. A collection of her verse has appeared in English in "Flora Brovina, Call me by my Name, Poetry from Kosova" in a bilingual Albanian-English Edition, translated by Robert Elsie, New York: Gjonlekaj 2001.