The word is no longer considered appropriate and has therefore been dropped. It is now considered preferable to address all women as Frau (plus last name). According to the Oxford English Dictionary, Fräulein can still be used when addressing very young girls. Some sources assert that Fräulein is still used to address waitresses, but the Duden, the definitive guide to the usage of the German language, states that this is no longer the case.
Fräulein can be translated as Miss in English; 小姐 in Chinese; Signorina in Italian; Mademoiselle in French; Senhorita in Portuguese; Señorita in Spanish; Mejuffrouw in Dutch; and Gospođica'' in Croatian/Bosnian/Serbian.
In English-language film, fräulein is being used as a hint that the characters are actually speaking German. An example of this is The Sound of Music.
"Fräulein" is the title of a 1957 song by Bobby Helms.
"Fräulein" is also the title of a 1960s song sung in German by Chris Howland.
"Fräulein", #3, is also a member of the Arch Rival Roller Girls, a women's flat track roller derby league in St. Louis, Missouri.
German NDW pop singer Fräulein Menke included the term "Fräulein" into her stage name.
Used in the Indiana Jones film Raiders of the Lost Ark. Toht called Indy's girl Marion "Fräulein".
The character Klavier Gavin, a prosecutor in the Ace Attorney series of video games, makes frequent use of the term fräulein when addressing or referring to the game's female characters.