Including Dacian-Getian it was spoken in Romania, the region of Dobrudja, north - eastern Serbia, the Republic of Moldova, western-central Ukraine, and eastern Hungary and eastern Slovakia as well. Many Bulgarian Thracologists tend to consider Dacian and Thracian as distinct languages descending from an immediate common ancestor and group them together as Daco-Thracian or Thraco-Dacian.
| attestation | English meaning | etymology | cognates | |
|---|---|---|---|---|
| asa | A Bessian word for the Coltsfoot | Lithuanian dial. asỹs "horse-tail," Latvian. aši, ašas "horse-tail, sedge, rush," rel. to Latv. ašs, ass "sharp", , Lith aštrùs "sharp" | ||
| bolinthos | "wild bull" | PIE *bhel-, "to swell" | Bulgarian vol English bull | |
| bria | "town, settlement" | 1) after Pokorny, from PIE *wriyā. 2)Olteanu, PIE *gwer-, "heavy, strong" | 1) Mycenean rijo "promontory", Bulgarian rid "promontory", Greek ríon "id", Tocharian A ri, Tocharian B rīye "town". 2) Greek barus, "heavy" | |
| bríloun | "barber" | IE *bhrī-l | Old Church Slavonic briti "to shave", Old Irish brissim "I shatter", English brine, Latin friare "to rub, crumble", Albanian brej, brêj "to gnaw", Sanskrit bhrīn.anti "they injure, hurt" | |
| bríza | "emmer-wheat, rye" | 1) PIE *wrīg'h 2) PIE *breg'h | 1) Bulgarian brica "type of summer grain"; Sanskrit vrīhis "rice" 2) Norwegian brok "kind of grass" | |
| brynchos | "guitar" | PIE *bhrm.kos | Greek (Aeolian) phórmynx; Romanian broancă, "a stringed instrument"; Old Church Slavonic brękati "to make a noise", Polish brzęk "ringing, tinkle", Bulgarian brumchi "a ringing sound", Russian brenčat "to play on a stringed instrument" | |
| brytos, bryton, brutos, bryttion | "a kind of ale made from barley" | PIE *bhrūto | English broth, Welsh brwd "brewage", Lat defrutum "must boiled down", Greek apéphrysen "to seethe, boil", Slavic vriti "to seethe, boil" vrutok "strong spring, boiling water", Sanskrit bhurati "he quivers", Alb. brumë "dough" | |
| deiza, disza, diza, dizos | "a fortified settlement" | PIE *dheigh-, "to knead clay" | Greek teichos ("wall"), Avestan daeza "wall", Slavic zidati, sozidati, (po)dizati "to build" | |
| dinupula, *sinupyla (reconstructed from ms.), kinoboila (Dacian) | "wild pumpkin" | Lithuanian šúnobuolas wild pumpkin, Albanian thënukël dogberry, Bulg. dinya, "watermelon" | ||
| génton | "meat" | PIE *gwhento "struck, cut" | Latin fendere "to strike, push", Old English gūth "combat", Welsh gwannu "to stab", Greek theínein "to strike, kill", Arm ganem "I strike", Sanskrit hánti "he strikes, kills", hatyá "stabbed, killed", Hittite kuenzi "he strikes", Old Church Slavonic žętva "harvest", žęteljĭ "harvester" | |
| germe | "warm" | PIE *gwher-, "warm" | Greek thermos, "warm" | |
| kalamandar | "Plane tree" | |||
| kemos | "a kind of fruit with follicles" | |||
| ktistai (pl.) | "Thracians living in celibacy, monks" | |||
| manteia | ||||
| mendruta | a Moesian name for the beet or alternatively the black hellebore, Veratrum nigrum | |||
| mezenai | ||||
| para, pera, peron | "town" | |||
| rhomphaia | "a spear"; later the meaning "sword" is attested | dialect Bul. roféya, rufia "a thunderbolt", Alb. rrufë; Latin rumpere "to break, tear", Old English reofan "to tear, break" | ||
| sica | ||||
| skálmē | "a knife, a sword" | PIE *skolmā | Old Norse skolm "short sword, knife" | |
| skárke | "a coin" | PIE *skerg "to jingle" | Old Norse skark "noise", Sanskrit kharjati "to creak, crunch" | |
| spinos | "a stone which burns when water is poured on it" | |||
| titha | from Diana Germetitha ("Diana of the warm bosom") | Olteanu (et al.?) interprets this lexical element as "bosom, breasts, tit(s)" | ancient Greek titthos, "breast, tit", West Germanic *titta (id.), Latin *titia (id.), Albanian thitha "nipples" | |
| torelle | "a lament, a song of mourning" | |||
| zalmós, zelmis | "a hide, skin" | PIE *k'elm, k'olm | German Helm "helmet", Lith šálmas, OPruss salmis "helmet", OSl šlĕmŭ, Skt śárman "cover" | |
| zeira, zira | "a type of upper garment" | |||
| zelas | "wine" | PIE *g'hēlo | ancient Macedonian kalithos, "wine", Sanskrit hālā "brandy", Greek khális "pure wine", Russian zelye "a fermented or witch's brew" | |
| zetraía | "a pot" | PIE *g'heutr | Grk. khútra "pipkin" | |
| zibythides | "the noble Thracian men and women" | Lith. zhibut "fire, light", Serb. shibytsa "a lightening stick", Bul. shibam "to hit, to whip" . | ||
Other lexical elements are found in inscriptions (most of them written with Greek script) on buildings, coins, and other artifacts (see inscriptions below). Another source for the Thracian vocabulary are words of unknown or disputed etymology found in Bulgarian (see Bulgarian lexis) as well as Romanian (see Eastern Romance substratum). Albanian is sometimes regarded as a descendant of Dacian or Thracian, or as a descendant of Illyrian with a Daco-Thracic admixture; thus the Albanian lexis is another source.
Thracian words in the Ancient Greek lexicon are also proposed. Greek lexical elements may derive from Thracian, such as balios ("dappled"; < PIE *bhel-, "to shine"; Pokorny also cites Illyrian as a possible source), bounos, "hill, mound", etc.
Only four Thracian inscriptions have been found. One is a gold ring found in 1912 in the town of Ezerovo, Bulgaria. The ring was dated to the 5th century BC. On the ring is an inscription written in a Greek script which says:
The American linguist Keith Massey has proposed a controversial reading of the ring. He points to the apparent occurrence of a singular and plural series of the same phrase: ΕΑΤΙΛ (eatil) followed later by ΕΑΝΤΙΛΕ (eantile). Massey suggests that seeing the language as akin to the Italic family would allow an understanding "May he go" and "May they go" (cf. Latin eat ille and eant illī). Further recoveries would then be ΤΕΝΕΑΣ (teneas), "may you hold" (cf., Latin teneas) and ΔΟΜ (dom), "house" (cf., Latin domus, already noted by Kretschmer). Massey declines to press more, purely speculative, readings out of the inscription.
A second inscription was found in 1965 near the village of Kyolmen, Preslav district, dating to the 6th century BC. It consists of 56 letters of the Greek alphabet, probably a tomb stele inscription similar to the Phrygian ones:
A third inscription is again on a ring, found in Duvanli, Plovdiv district, next to the left hand of a skeleton. It dates to the 5th century BC. The ring has the image of a horseman with the inscription surrounding the image. It is only partly legible (16 out of the initial 21)
ΜΕΖΗΝΑΙ likely corresponds to Menzana, the Messapian "horse deity" to which horses were sacrificed, compared also to Albanian mëz, mâz "poney" (borrowed into Romanian as mânz "colt"), derived either from PIE "virile" or PIE "to suckle".
These are the longest inscriptions preserved. The remaining ones are mostly single words or names on vessels and other artefacts. In addition, Thracian lexical elements have been drawn from inscriptions in Greek or Latin.
In a Latin inscription from Rome discussing a citizen from the Roman province of Thracia, the phrase Midne potelense is found; this is interpreted as indicating the Thracian's place of origin, midne being seen as the Thracian equivalent of Latin vicus, "village". If this is correct, the Thracian word has a close cognate (Latv. mitne, "a dwelling") in Latvian, a Baltic language.It could be connected also to the Bulgarian term for dwelling place "mitnitsa".
The classification of the Thracian language has long been a matter of contention and uncertainty, and there are widely varying hypotheses regarding the position of Thracian among the Paleo-Balkan languages. It is not contested however that Thracian was an Indo-European language which had acquired satem characteristics by the time it is attested.
A Daco-Thracian grouping is widely held. The problem of the classification of Thracian can thus be seen as the wider problem of the classification of Daco-Thracian and its place within the Indo-European language family. Older models often linked Thracian and Dacian to the Illyrian language. This grouping is contested.