Ars longa, vita brevis

Ars longa, vita brevis

[ahrs lohng-gah wee-tah bre-wis; Eng. ahrz lawng-guh vahy-tuh bree-vis, brev-is, vee-tuh, ahrs]
"Ars longa, vita brevis" is a Latin phrase, part of an aphorism originally by the Ancient Greek physician Hippocrates, and is one of the sources of the popular English aphorism "Life is short."

In its original form in his Greek work Aphorisms, (sect. I, no. 1) it is “Ὁ βίος βραχύς, ἡ δὲ τέχνη μακρή” rendered in Latin as “Ars longa, vita brevis" and often translated as “Life is short, [the] art long." Or in its full form "Life is short, [the] art long, opportunity fleeting, experience misleading, judgment difficult. The physician must not only be prepared to do what is right himself, but also to make the patient, the attendants, and externals cooperate.” It is also famously quoted, slightly differently, by Seneca in his De brevitate vitæ (On the shortness of life).

Consider also Chaucer's “The lyf so short, the craft so long to lerne.” (from Parlement of Foules)

Also, famously, the phrase is put to use by Longfellow in his Psalm of Life:

Art is long and time is fleeting, / And our hearts, though stout and brave, / Still like muffled drums are beating / Funeral marches to the grave.

Search another word or see ars longa, vita brevison Dictionary | Thesaurus |Spanish
Copyright © 2015, LLC. All rights reserved.
  • Please Login or Sign Up to use the Recent Searches feature