Portuguese
In Portuguese, the most frequent crasis is the contraction of the preposition a ("to" or "at") with the feminine singular definite article a ("the"), indicated in writing with a grave accent. For example, instead of *Vou a a praia ("I go to the beach"), one says Vou à praia ("I go to-the beach"). This contraction turns the clitic a into the stressed word à.
Crasis also occurs between the preposition a and demonstratives: for instance, when this preposition precedes aquele, aquela (meaning "that one", with different genders) or aqueles, aquelas (plural), they contract to àquele, àquela, àqueles, àquelas. In this case, the accent marks a secondary stress.
In addition, the vowel à is pronounced lower than the vowel a in these examples in standard European Portuguese, though this qualitative distinction is generally not made in Brazilian Portuguese.
Greek
In Greek, the articles το and τα undergo a crasis with various words:
- τα εμα → ταμα
- το εναντιον → τουναντιον
- το αυτο → ταυτο
- τα αυτα → ταυτα
In addition, και undergoes a crasis with the first-person singular pronoun:
- και εγω → καγω
- και εμοι → καμοι
When writing with breathing marks, the breathing mark is placed on one of the vowels resulting from crasis; this is the only case in which a breathing mark is placed on a vowel when the first letter is a consonant.
References
See also
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
Last updated on Wednesday July 30, 2008 at 00:26:07 PDT (GMT -0700)
View this article at Wikipedia.org - Edit this article at Wikipedia.org - Donate to the Wikimedia Foundation
Copyright © 2009, Dictionary.com, LLC. All rights reserved.