Alain-René Lesage (May 8, 1668, Sarzeau–November 17, 1747, Boulogne), also spelled Le Sage was a French novelist and playwright born at Sarzeau, in the peninsula of Rhuys, between the Morbihan and the sea, Brittany.
Youth and education
Claude Lesage, the father of the novelist, held the united positions of advocate, notary and registrar of the royal court in Rhuys. His mother's name was Jeanne Brenugat. Both Lesage's father and mother died when Lesage was very young, and he was left in the care of his uncle who wasted his education and fortune. Père Bochard, of the Order of the Jesuits
, Principal of the College in Vannes
, became interested in the boy on account of his natural talents. Bochard cultivated Le Sage's taste for literature. At age 25, Le Sage went to Paris in 1693 "to prosecute his philosophical studies".
In August 1694 he married the daughter of a joiner, Marie Elizabeth Huyard. She was beautiful but had no fortune, and Lesage had little practice. About this time he encountered an old schoolfellow, the dramatist Antoine Danchet, who is said to have advised him to take up literature. He began as a translator, and published in 1695 a French version of the Epistles of Aristaenetus, which was not successful. Shortly afterwards he found a valuable patron and adviser in the Abbé de Lyonne, who bestowed on him an annuity of 600 livres, and recommended him to exchange the classics for Spanish literature, of which he was himself a student and collector. Spanish literature was once very popular in France when the queens of the house of Austria sat upon the throne, but had become neglected by Le Sage's time.
First literary efforts
Lesage began by translating plays chiefly from Francisco de Rojas Zorrilla
and Lope de Vega
. Le Traitre puni
and Le Point d'honneur
from the former and Don Felix de Mendoce
from the latter were acted or published in the first two or three years of the 18th century. In 1704 he translated the continuation of Don Quixote
by Alonso Fernández de Avellaneda
, and soon afterwards adapted a play from Pedro Calderón de la Barca
, Don Cesar Ursin
, which was successful at court and damned in the city. Lesage was, however, nearly forty before he obtained decided success. In 1707 his farce, Crispin rival de son maitre,
was well received, and Le Diable boiteux
(with a frontispiece
by Louise-Magdeleine Horthemels
) was published and ran to several editions. Lesage altered and improved this play in 1725, giving it its present form. Notwithstanding the success of Crispin
, the actors did not like Lesage, and refused a small piece of his called Les Etrennes
(1707). He thereupon altered it into Turcaret
(1709), considered his theatrical masterpiece.
Some years passed before he again attempted romance writing, and then the first two parts of Gil Blas de Santillane
were published in 1715, without the popularity of Le Diable boiteux
. Lesage worked at it for a long time, and did not bring out the third part till 1724, nor the fourth till 1735. During these twenty years he was, however, continually busy. Notwithstanding the great merit and success of Turcaret
, the Théâtre Français
did not welcome him, and in 1715 he began to write for the Théâtre de la Foire
, the comic opera held in booths at festival time. According to one computation he produced, either alone or with others, about a hundred pieces, varying from strings of songs with no regular dialogues, to comediettas only distinguished from regular plays by the introduction of music. He was also industrious in prose fiction. Besides finishing Gil Blas
he translated the Orlando innamorato
(1721), rearranged Guzman d'Alfarache
(1732), published two more or less original novels, Le Bachelier de Salamanque
and Estevanitte Gonzales
, and in 1733 produced the Vie et aventures de M. de Beauchesne
, which resembles certain works of Daniel Defoe
. Besides all this, Lesage was also the author of La Valise trouvee
, a collection of imaginary letters, and of some minor pieces including Une journee des parques
. He did not retire until 1740, when he was more than seventy years of age; he and his wife went to live with his second son, who was a canon at Boulogne-sur-Mer
. Lesage's eldest son, Louis-André, had become an actor, and Lesage had disowned him. Lesage's last work, 'Melange amusant de saitties d'esprit et de traits historiques les plus frappants, appeared in 1743. He died on November 17, 1747.
To his wife, he had three sons and a daughter whose filial piety made her devote her entire life to serving her genius father. Though he lived happily, one event embittered Le Sage for years. His eldest son had been educated for the bar, but insisted going on stage. Le Sage, who had often painted the life of the actor in the most ridiculous and hateful aspect, was pained by his son's career choice, especially when his son joined the Theater Français, against which Le Sage had long waged a satirical war. Probably out of deference to his father, the son took the name Montménil, and by the merit of his talents and private character, soon entered the upper society of Paris. Le Sage reconciled with his son many years later and became so devoted to Montménil that he could barely leave his side.
Montménil caught cold during a hunting party and died 8th September 1743. This was such a severe blow to Le Sage, that he retired forever from Paris and the world. Le Sage's youngest son had also become an actor under the name Pittenec, so Le Sage and his wife saw out their old age in the home of their second son who had become the Abbè Le Sage. This son had been made a Canon of the Cathedral of Boulogne, through the patronage of the queen, and been bestowed a fair pension.
Le Sage lived beyond 80 years of age, but was afflicted with deafness and had to use an ear trumpet. However, his conversation was so delightful that when he ventured into the world and frequented his favourite coffee house in Rue St. Jacques in Paris, guests would gather around him, climbing onto tables and chairs, to hear his famous words of wit and wisdom.
Alain René Le Sage died in the winter of 1746-47.
Very little is known of Lesage's life and personality. The few anecdotes which we have of him represent him as a very independent man, declining to accept the literary patronage required to survive. One story tells of the time he had been entreated to read his manuscript (according the the fashion of the day) at the Hôtel de Bouillon by the Duchess. The hour appointed for the reading was noon, but the dramatist was still very interested in legal matters and was detained until wo o'clock attending the decision of a lawsuit. When he finally appeared at the Hôtel and attempted to apologise, the Duchess of Bouillon
was so cold and haughty, observing that he had made her guests lose two hours waiting for his arrival. "It is easy to make up the loss madame," replied Le Sage; "I will not read my comedy, and thus you will regain the lost time." With that, he left the Hôtel and could never be persuaded to go to the Duchess's house again.
- "Pride and conceit were the original sins of man."
- "Facts are stubborn things."
Translations and adaptions
- Le Traitre puni
- Point d'honneur (French version)
- Don Felix de Mendoce
- Second Book of the Ingenious Knight Don Quixote of La Mancha
- Orlando innamorato, 1721
- Guzman d'Alfarache, 1732 (French version)
- Le Diable boiteux, 1707. (French version)
- Gil Blas (English version, French)
- Histoire de Gil Blas de Santillane, (Livres I-VI), 1715. (French version)
- Histoire de Gil Blas de Santillane, (Livres VII-IX), 1724. (French version)
- Histoire de Gil Blas de Santillane, (Livres X-XII), 1735. (French version)
- Histoire de Gil Blas de Santillane, 1747. -
- Vie et aventures de M. de Beauchesne, 1733 (French version
- Le Bachelier de Salamanque, 1736. (French version)
- Estevanitte Gonzales, 1732
- La Valise trouvee (French version)
- Melange amusant de saitties d'esprit et de traits historiques les plus frappants, 1743
- Francis Assaf - Lesage et le picaresque (A.-G. Nizet, 1983) ISBN 2707810320
- Christelle Bahier-Porte - La Poétique d’Alain-René Lesage (Champion, 2006) ISBN 9782745314062
- V. Barberet - Lesage et le théâtre de la foire (Slatkine Reprints, 1970)
- Roger Laufer - Lesage ; ou, Le métier de romancier (Gallimard, 1971)
- Tobias Smollet's Prefatory Memoir in his 1893 English translation of Le Sage's "The Adventures of Gil Blas"