A - B - R - A - C - A - D - A - B - R - A
A - B - R - A - C - A - D - A - B - R
A - B - R - A - C - A - D - A - B
A - B - R - A - C - A - D - A
A - B - R - A - C - A - D
A - B - R - A - C - A
A - B - R - A - C
A - B - R - A
A - B - R
A - B
A
This, he explained, diminishes the hold of the spirit of the disease over the patient. Other Roman emperors, including Geta and Alexander Severus, were followers of the medical teachings of Serenus Sammonicus and are likely to have used the incantation as well.
The essay Gematria gives Hindu, Christian, and "Unsectarian" versions of the problem that Crowley intended this magick word to answer. He also gives a kabbalistic equivalent for each phrasing, and a brief symbolic answer for each. The unsectarian version reads, "I am the finite square; I wish to be one with the infinite circle." Its equivalent refers to "the Cross of Extension" and "the infinite Rose." Crowley's numerological explanation of ABRAHADABRA focuses mainly on this last formulation and the answer to it.
By _Abracadabra_ we signifyAn infinite number of things.'Tis the answer to What? and How? and Why?And Whence? and Whither? -- a word wherebyThe Truth (with the comfort it brings)Is open to all who grope in night,Crying for Wisdom’s holy light.Whether the word is a verb or a nounIs knowledge beyond my reach.I only know that 'tis handed down.From sage to sage,From age to age --An immortal part of speech!Of an ancient man the tale is toldThat he lived to be ten centuries old,In a cave on a mountain side.(True, he finally died.)The fame of his wisdom filled the land,For his head was bald, and you'll understandHis beard was long and whiteAnd his eyes uncommonly bright.Philosophers gathered from far and nearTo sit at his feat and hear and hear,Though he never was heardTo utter a wordBut "_Abracadabra, abracadab_,_Abracada, abracad_,_Abraca, abrac, abra, ab!_"'Twas all he had,'Twas all they wanted to hear, and eachMade copious notes of the mystical speech,Which they published next --A trickle of textIn the meadow of commentary.Mighty big books were these,In a number, as leaves of trees;In learning, remarkably -- very!He’s dead,As I said,And the books of the sages have perished,But his wisdom is sacredly cherished.In _Abracadabra_ it solemnly rings,Like an ancient bell that forever swings.O, I love to hearThat word make clearHumanity’s General Sense of Things.