The Štokavian dialect is spoken in Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, the southern part of Austria’s Burgenland, and in part of Croatia. The Serbian, Croatian, and Bosnian standard languages are all based on the Neo-Štokavian dialect. Its name comes from the form for the interrogatory pronoun "what," which is što or šta in the Štokavian dialect. This is in contrast to the Croatian dialects of Kajkavian and Čakavian (kaj and ča also meaning "what").
The primary subdivisions of Štokavian are based on 2 principles: one is whether the subdialect is Old-Štokavian or Neo-Štokavian, and the different ways the old Slavic phoneme jat has been changed. Generally, modern dialectology recognizes 7 Štokavian subdialects (there are opinions that one or two subdialects more exist, but this is not universally accepted).
The oldest dialects stretch southeast from Timok near the Bulgarian border to Prizren. There is disagreement among linguists whether these dialects belong to Štokavian area, as there are many other morphological characteristics apart from rendering of što which would place them into a "transitional" group between Štokavian and Eastern South Slavic languages (Bulgarian and Macedonian). These dialects split from the rest of the group at the onset of the Turkish conquest in the fourteenth century. The Timok-Prizren group falls to the Balkan linguistic union: declension has all but disappeared, the infinitive has yielded to subjunctives da-constructions, and adjectives are compared exclusively with suffixes. The accent in the dialect group is a stress accent, and it falls on any syllable in the word. The old semi-vowel has been retained throughout. The vocalic l has been retained (vlk = vuk), and some dialects don't distinguish ć/č and đ/dž by preferring the latter, postalveolar variants. Some subdialects preserve l at the end of words (where otherwise it has developed into a short o) došl, znal, etc. (cf. Kajkavian and Bulgarian); in others, this l has become the syllable ja.
These speeches are dominant in Metohija,around Prizren,Gnjilane and Štrpce especially,in Southern Serbia around Bujanovac,Vranje,Leskovac,Niš,Aleksinac,in the part of Toplica Valley around Prokuplje, in Eastern Serbia around Pirot, Svrljig, Soko Banja,Boljevac,Knjaževac ending up with the area around Zaječar, where Kosovo-Resava dialect becomes more dominant.
Some vernaculars have a special reflex of ь/ъ in some cases (between a and e) which is very rare in stokavian and chakavian vernaculars (sän and dän instead of san and dan). Other special phonetic features include sounds like ʝ in iʝesti instead of izjesti, ç as in śjekira instead of sjekira. However these sounds are known also to many East-Herzegovina like those in Konavle, and are not "Montenegrin" specificum. The loss of distinction between /lj/ and /l/ in some vernaculars is based on Albanian adstrate. Word pļesma is a hypercorrection (instead of pjesma) since many vernaculars know lj>j.
All verbs in infinitive finish with "t" (example: pjevat). These future have also most respective vernaculars of East-Herzegovinian, and actually almost all Serbian and Croatian vernaculars. The group a + o gave a ("ka" instead "kao", reka for rekao), like in other Serbian and Croatian seaside vernaculars. Otherwise, more common is ao>o.
Currently there is an attempt by Montenegrin nationalists to create a separate Montenegrin language from the Serbian language standard based on the Zeta subdialect.
Substitution of jat is dominantly ekavian even on the end of datives (žene instead of ženi), in pronouns (teh instead of tih), in comparatives (dobrej instead of dobriji) and in the negative of biti (nesam instead of nisam) and in Smederevo-Vršac speeches ikavian forms can be found (di si instead of gde si?. ). However, Smederevo-Vršac speeches (spoken in northeastern Serbia and Banat) are considered to be part of a separate dialect,as they represent mixed speeches of Šumadija-Vojvodina and Kosovo-Resava speeches.
Historically, the yat reflexes had been inscribed in Church Slavic texts before the significant development of štokavian dialect, reflecting the beginnings of the formative period of the vernacular. In early documents it is still either almost exclusively or predominantly Church Slavic of Serbian or Croatian variant (technical term is recension). First undoubtedly ekavian "yat reflex" had been inscribed in a document in Serbia ("beše"/it was), dated 1289, ikavian in Bosnia in 1331 ("svidoci"/witnesses), and first ijekavian in Croatia in 1399 ("želijemo"/we wish, a "hyperijekavism"). Partial inscriptions can be found in earlier texts (for instance, ikavian form is written in a few Bosnian documents in the latter half of the 13th century), but philologists generally accept the aforementioned data for yat reflexes. In second half of 20th century, many vernaculars with unsubstituted yat are found. The intrusion of the vernacular into Church Slavic grew in time, to be finally replaced by the vernacular idiom. This process has taken place for Croats, Serbs and Bosniaks independently and without mutual interference until the mid-19th century. Historical linguistics, textual analysis and dialectology have dispelled myths about allegedly "unspoilt" vernacular speech of rural areas: for instance, it is established that Bosniaks have retained phoneme "h" in numerous words (unlike Serbs and Croats), due to elementary religious education based on the Koran, where this phoneme is the carrier of specific semantic value.
Ekavian, sometimes called eastern, is spoken primarily in Serbia, and very limited area in eastern Croatia. Ikavian, sometimes called western, is spoken in western and central Bosnia, western Herzegovina, in Slavonia and the major part of Dalmatia in Croatia. Ijekavian, sometimes called southern, is spoken in many parts of Croatia including southern Dalmatia, most of Bosnia, Herzegovina, Montenegro. The following are some generic examples:
| English | Predecessor | Ekavian | Ikavian | Ijekavian |
|---|---|---|---|---|
| time | vrěme | vreme | vrime | vrijeme |
| beautiful | lěp | lep | lip | lijep |
| girl | děvojka | devojka | divojka | djevojka |
| true | věran | veran | viran | vjeran |
| to sit | sědĕti | sedeti (sèdeti) | siditi (sìdeti) | sjediti |
| to grow gray hairs | sědeti | sedeti (sédeti) | siditi (sídeti) | sijediti |
| to heat | grějati | grejati | grijati | grijati |
Long ije is diphthongal among the majority of Ijekavian speakers; some Croatian authors recognize it as 31st phoneme of Croatian . In Zeta dialect and most of East Herzegovina dialect, it represents two syllables though. Serbian phonologists do not recognize it as separate phoneme (possibly as a heritage that East Herzegoviniana was the native dialect of Vuk Karadžić, the reformer of Serbian language). The distinction can be clearly heard in first verses of national anthems of Croatia and Montenegro—they're sung as "Lije-pa na-ša do-mo-vi-no" and "Oj svi-je-tla maj-ska zo-ro" respectively.
Essentially, the dispute was about who can, philologically, be labelled as "Slovene", "Croat" and "Serb" with the very mundane aim of expanding one's national territory and influence. Born in the climate of romanticism and national awakening, these polemical "battles" only succeeded in poisoning relations between the aforementioned nations, especially because the štokavian dialect cannot be split along ethnic lines. Like many other dialects (for instance, Plattdeutsch), it is "multiethnic" by its very nature.
However, contemporary native speakers, after process of national crystallization and identification had been completed, can be roughly identified as predominant speakers of various štokavian subdialects. Since standard languages propagated through media have strongly influenced and altered the situation in the 19th century, the following attribution must be treated with necessary caution.
The distribution of old-štokavian speakers along ethnic lines in present times is as follows:
Generally, the neo-štokavian dialect is divided as follows with regard to the ethnicity of its native speakers:
| Group | Sub-Dialect | Serbian | Croatian | Bosnian | Montenegrin |
|---|---|---|---|---|---|
| old-štokavian | Kosovo-Resava | x | |||
| Zeta-South Sanjak | x | x | x | ||
| Slavonian | x | ||||
| Eastern Bosnian | x | x | |||
| neo-štokavian | Šumadija-Vojvodina | x | |||
| Dalmatian-Bosnian | x | x | |||
| Eastern Herzgovinian | x | x | x | x | |
However, it must be stressed that standard languages, irrespectively of their mutual differences, have been stylised in such manners that parts of the neo-štokavian dialect have been retained—for instance, declension —but other features were purposely omitted or altered—for instance, the phoneme "h" was re-instated in standard languages.
The Croatian language has had a long tradition of štokavian vernacular literacy and literature. It took almost four and half centuries for štokavian to prevail as the dialectal basis for Croatian standard. In other periods, čakavian and kajkavian dialects, as well as hybrid čakavian–kajkavian–štokavian interdialect "contended" for the Croatian national koine but eventually lost, mainly due to historical and political reasons. By 1650s it was fairly obvious that štokavian would become the dialectal basis for the Croatian standard, but this process was finally completed in 1850s, when neo-štokavian Ijekavian, based mainly on Ragusan (Dubrovnik), Dalmatian, Bosnian and Slavonian literary heritage became national standard language.
Serbian language was much faster in standardisation. Although vernacular literature was present in the 18th century, it was Vuk Karadžić who, between 1818 and 1851, made a radical break with the past and established Serbian neo-štokavian folklore idiom as the basis of standard Serbian (until then, educated Serbs had been using Serbian Slavic, Russian Slavic and hybrid Russian-Serbian language). Although he wrote in Serbian Ijekavian, the majority of Serbs have adopted Ekavian, which is dominant in Serbia. Serbs in Croatia and Bosnia, as well as Montenegrins, use Ijekavian variant of standard Serbian language.
Bosnian language is only currently beginning to take shape. Bosniaks idiom can be seen as a transition between Serbian Ijekavian and Croatian languages, with some specific traits. After the collapse of Yugoslavia, Bosniaks affirmed their wish to stylise their own standard language, based on neo-štokavian dialect, but reflecting their characteristics—from phonetics to semantics.
Also, contemporary situation is unstable with regard to the accentuation, since phoneticians have observed that 4-accents speech has, in all likelihood, shown to be increasingly unstable, which resulted in proposals that 3-accents norm be prescribed. This is particularly true for Croatian, where, contrary to all expectations, the influence of čakavian and kajkavian dialects on the standard language has been waxing, not waning, in the past 50–70 years.
Croatian, Serbian and Bosnian standard languages, although all based on neo-štokavian dialect (or, more precisely, various subdialects) and mutually intelligible, are recognizably different in their prescribed forms as standard or literary languages. Their structures are almost identical in basic grammar, but have differences in other fields—from phonetics, phonology and morphology to syntax, semantics and pragmatics. For other traits, see Differences in official languages in Serbia, Croatia and Bosnia.
Example: Što jest, jest; tako je uv(ij)ek bilo, što će biti, (biće / bit će ), a nekako već će biti!
(The first option in the middle of the sentence is a difference between Ekavian and Ijekavian. The second option in the middle is difference between Serbian and Croatian norms, respectively.)
Another "classic" example is: