The music was composed by Davorin Jenko or Franjo Vimer, partly drawing upon a song of Garibaldi's fighters, Si scopron le tombe, Si levano i morti, with words written by Prince Nikola I of Montenegro. Having words that were considered too inflammatory, it could not be used as an official anthem.
In 1992 the government of Montenegro considered using it as the official anthem, but decided against it. In 2003 it was nominated to be the official anthem of Serbia and Montenegro. There are some who believe that it should become the anthem of Montenegro in the future.
A variation of the song was created by the Bosnian Serbs in the beginning of the 20th century known as "Here, o'er Here!" (Ovamo, 'vamo!; Овамо, 'вамо!) dedicated to calling Montenegro and Serbia to free Bosnia and Herzegovina from Ottoman & Habsburg dominance.
Onamo, 'namo! is the anthem of the People's Party of Montenegro.
| in Serbian Cyrillic: | in Serbian Latin: | in English: |
|---|---|---|
| Онамо, 'намо... за брда она, говоре да је разорен двор мојега цара; онамо веле, био је негда јуначки збор. Онамо, 'намо... да виђу Призрен! Онамо, 'намо... са развалина Онамо, 'намо... за брда она Онамо, 'намо... за брда она, Онамо, 'намо... за брда она Онамо, 'намо... сабљи за стара Онамо, 'намо... за брда она | Onamo, 'namo... za brda ona, govore da je razoren dvor mojega cara; onamo vele, bio je negda junački zbor. Onamo, 'namo... da viđu Prizren! Onamo, 'namo... sa razvalina Onamo, 'namo... za brda ona Onamo, 'namo... za brda ona Onamo, 'namo... sablji za stara Onamo, 'namo... za brda ona | There, over there... beyond those hills,(*) Ruined lies, they say, my Emperor's palace; there, they say, Once, heroes had gathered. There, over there... I see Prizren! There over there... from on top of the ruins There, over there... beyond those hills, There, over there... beyond those hills, There, over there... beyond those hills,(†) There, over there... for the ribs of the old man,(†) There, over there... beyond those hills, |